حالت تاریک
Logo
چهارشنبه, 23 آبان 1403
تلاوت آیات ۲۹ تا ۳۵ سوره مبارکه قصص
هر روز با قرآن؛

تلاوت آیات ۲۹ تا ۳۵ سوره مبارکه قصص

صبح خود را با تلاوت آیات ۲۹ تا ۳۵ سوره مبارکه قصص، صفحه ۳۸۹ کلام‌الله مجید آغاز کنیم.

به گزارش شبکه اطلاع‌رسانی «مرصاد»؛ هر روز، یک صفحه از کلام حق را به‌صورت متنی بخوانید.

متن و معنی آیات ۲۹ تا ۳۵ سوره «قصص» به شرح زیر است:

 فَلَمَّا قَضَىٰ مُوسَى الْأَجَلَ وَسَارَ بِأَهْلِهِ آنَسَ مِن جَانِبِ الطُّورِ نَارًا قَالَ لِأَهْلِهِ امْكُثُوا إِنِّي آنَسْتُ نَارًا لَّعَلِّي آتِيكُم مِّنْهَا بِخَبَرٍ أَوْ جَذْوَةٍ مِّنَ النَّارِ لَعَلَّكُمْ تَصْطَلُونَ

ﭼﻮﻥ ﻣﻮﺳﻲ ﺁﻥ ﻣﺪﺕ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺑﺮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺍﺵ ﺭﻫﺴﭙﺎﺭ [ ﻣﺼﺮ ] ﺷﺪ ، ﺍﺯ ﺟﺎﻧﺐ ﻃﻮﺭ ﺁﺗﺸﻲ ﺩﻳﺪ ، ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺍﺵ ﮔﻔﺖ : ﺩﺭﻧﮓ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﻣﻦ ﺁﺗﺸﻲ ﺩﻳﺪم ، [ ﻣﻰ ﺭﻭم ] ﺷﺎﻳﺪ ﺧﺒﺮﻱ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﺷﻤﺎ ﺑﻴﺎﻭﺭم ﻳﺎ ﭘﺎﺭﻩ ﺍﻱ ﺍﺯ ﺁﺗﺶ ﺭﺍ ﻣﻰ ﺁﻭﺭم ﺗﺎ ﮔﺮم ﺷﻮﻳﺪ .(٢٩)

فَلَمَّا أَتَاهَا نُودِيَ مِن شَاطِئِ الْوَادِ الْأَيْمَنِ فِي الْبُقْعَةِ الْمُبَارَكَةِ مِنَ الشَّجَرَةِ أَن يَا مُوسَىٰ إِنِّي أَنَا اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ

ﭼﻮﻥ ﻧﺰﺩ ﺁﻥ ﺁﻣﺪ ، ﺍﺯ ﺟﺎﻧﺐ ﺭﺍﺳﺖ ﺁﻥ ﻭﺍﺩﻱ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻣﺒﺎﺭﻙ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺭﺧﺖ ﻧﺪﺍ ﺭﺳﻴﺪ ﻛﻪ ﺍﻱ ﻣﻮﺳﻲ ! ﻳﻘﻴﻨﺎً ﻣﻨﻢ ﺧﺪﺍ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺟﻬﺎﻧﻴﺎﻥ ،(٣٠)

وَأَنْ أَلْقِ عَصَاكَ فَلَمَّا رَآهَا تَهْتَزُّ كَأَنَّهَا جَانٌّ وَلَّىٰ مُدْبِرًا وَلَمْ يُعَقِّبْ يَا مُوسَىٰ أَقْبِلْ وَلَا تَخَفْ إِنَّكَ مِنَ الْآمِنِينَ

ﻭ ﻋﺼﺎﻳﺖ ﺭﺍ ﺑﻴﻔﻜﻦ . ﭘﺲ ﻭﻗﺘﻲ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﻳﺪ ﻛﻪ ﺗﻨﺪ ﻭ ﺳﺮﻳﻊ ﺣﺮﻛﺖ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ ، ﮔﻮﻳﺎ ﻣﺎﺭﻱ ﺑﺎﺭﻳﻚ ﻭ ﺗﻴﺰﺭﻭ ﺍﺳﺖ ، ﭘﺸﺖ ﻛﻨﺎﻥ ﮔﺮﻳﺨﺖ ﻭ ﺑﻪ ﭘﺸﺖ ﺳﺮ ﺑﺮﻧﮕﺸﺖ . [ ﻧﺪﺍ ﺁﻣﺪ : ] ﺍﻱ ﻣﻮﺳﻲ ! ﭘﻴﺶ ﺁﻱ ﻭ ﻣﺘﺮﺱ ، ﺑﻲ ﺗﺮﺩﻳﺪ ﺗﻮ [ ﺍﺯ ﺁﺳﻴﺐ ﻭ ﮔﺰﻧﺪ ﺁﻥ ] ﺩﺭ ﺍﻣﺎﻧﻲ ،(٣١)

اسْلُكْ يَدَكَ فِي جَيْبِكَ تَخْرُجْ بَيْضَاءَ مِنْ غَيْرِ سُوءٍ وَاضْمُمْ إِلَيْكَ جَنَاحَكَ مِنَ الرَّهْبِ فَذَانِكَ بُرْهَانَانِ مِن رَّبِّكَ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ

ﺩﺳﺘﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﮔﺮﻳﺒﺎﻧﺖ ﺑﺒﺮ ﺗﺎ ﺑﺪﻭﻥ ﻫﻴﭻ ﻋﻴﺒﻲ ﺳﻔﻴﺪ ﻭ ﺩﺭﺧﺸﺎﻥ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻳﺪ ، ﻭ ﺑﺮﺍﻱ [ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺭﻓﺘﻦ ]ﺗﺮﺳﻲ ﻛﻪ ﺩﭼﺎﺭﺵ ﺷﺪﻩ ﺍﻱ ﺩﻭ ﺩﺳﺘﺖ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺳﻴﻨﻪ ﺑﮕﺬﺍﺭ ، ﭘﺲ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻣﻌﺠﺰﻩ ﺍﺯ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺗﻮﺳﺖ ﺑﻪ ﺳﻮﻱ ﻓﺮﻋﻮﻥ ﻭ ﺍﺷﺮﺍﻑ ﻭ ﺳﺮﺍﻥ ﺍﻭ ﻛﻪ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻣﺮﺩﻣﻰ ﻧﺎﻓﺮﻣﺎﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ .(٣٢)

قَالَ رَبِّ إِنِّي قَتَلْتُ مِنْهُمْ نَفْسًا فَأَخَافُ أَن يَقْتُلُونِ

ﮔﻔﺖ : ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭﺍ ! ﻣﻦ ﻳﻚ ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﻛﺸﺘﻪ ﺍم ، ﻣﻰ ﺗﺮﺳﻢ ﻣﺮﺍ ﺑﻜﺸﻨﺪ ،(٣٣)

وَأَخِي هَارُونُ هُوَ أَفْصَحُ مِنِّي لِسَانًا فَأَرْسِلْهُ مَعِيَ رِدْءًا يُصَدِّقُنِي إِنِّي أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ

ﻭ ﺑﺮﺍﺩﺭم ﻫﺎﺭﻭﻥ ﺯﺑﺎﻧﺶ ﺍﺯ ﻣﻦ ﮔﻮﻳﺎﺗﺮ ﺍﺳﺖ ، ﭘﺲ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻣﻦ ﺑﻔﺮﺳﺖ ﻛﻪ ﻳﺎﻭﺭ ﻭ ﺩﺳﺘﻴﺎﺭم ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ [ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺍﻣﻮﺭ ] ﻣﺮﺍ ﺗﺼﺪﻳﻖ ﻛﻨﺪ ; ﺯﻳﺮﺍ ﻣﻰ ﺗﺮﺳﻢ [ ﻓﺮﻋﻮﻥ ﻭ ﻓﺮﻋﻮﻧﻴﺎﻥ ]ﺗﻜﺬﻳﺒﻢ ﻛﻨﻨﺪ.(٣٤)

قَالَ سَنَشُدُّ عَضُدَكَ بِأَخِيكَ وَنَجْعَلُ لَكُمَا سُلْطَانًا فَلَا يَصِلُونَ إِلَيْكُمَا بِآيَاتِنَا أَنتُمَا وَمَنِ اتَّبَعَكُمَا الْغَالِبُونَ

[ ﺧﺪﺍ ] ﮔﻔﺖ: ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻱ ﻗﺪﺭﺕ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﻳﺖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺑﺮﺍﺩﺭﺕ ﺍﻓﺰﻭﻥ ﻛﻨﻢ ، ﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﻫﺮ ﺩﻭﻱ ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﻣﻌﺠﺰﺍﺕ ﻣﺎ [ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﺗﺎﻥ ﻧﻬﺎﺩﻩ ﺍم ] ﻗﺪﺭﺗﻲ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰ ﺩﻫﻢ ﻛﻪ ﺁﻧﺎﻥ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺩﺳﺖ ﻧﻴﺎﺑﻨﺪ ، ﺷﻤﺎ ﻭ ﺁﻧﺎﻥ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﭘﻴﺮﻭﻱ ﻛﻨﻨﺪ ، ﭘﻴﺮﻭﺯﻳﺪ.(٣٥)

انتهای خبر/

درباره نویسنده

لینک کوتاه خبر

نظر / پاسخ از