حالت تاریک
یکشنبه, 18 خرداد 1404
آیا مایل به نصب وب اپلیکیشن پایگاه اطلاع رسانی مرصاد هستید؟
تلاوت آیات ۹ تا ۳۴ سوره حاقه
هر روز با قرآن؛

تلاوت آیات ۹ تا ۳۴ سوره حاقه

صبح خود را با تلاوت آیات ۹ تا ۳۴ سوره مبارکه حاقه، صفحه ۵۶۷ کلام‌الله مجید آغاز کنیم.

به گزارش شبکه اطلاع‌رسانی «مرصاد»؛ هر روز، یک صفحه از کلام حق را به‌صورت متنی بخوانید. 

متن و معنی آیات ۹ تا ۳۴ سوره مبارکه حاقه، به شرح زیر است:

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِیمِ

آیه ۹

وَجَاءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ

ترجمه: و فرعون و کسانی که پیش از او بودند و همچنین مردم شهرهای زیر و رو شده (قوم لوط)، [همگی] خطاهای بزرگی مرتکب شدند.

آیه ۱۰

فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً

ترجمه: پس پیامبر پروردگارشان را نافرمانی کردند، و خداوند آنان را با گرفتاری سخت و سنگینی گرفتار کرد.

آیه ۱۱

إِنَّا لَمَّا طَغَى الْمَاءُ حَمَلْنَاكُمْ فِي الْجَارِيَةِ

ترجمه: بی‌گمان، هنگامی که آب (طوفان نوح) طغیان کرد، شما را در کشتی روان (نجات) دادیم.

آیه ۱۲

لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَا أُذُنٌ وَاعِيَةٌ

ترجمه: تا آن را برای شما مایه تذکر قرار دهیم و گوش‌های شنوا آن را نگاه دارند.

آیه ۱۳

فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ نَفْخَةٌ وَاحِدَةٌ

ترجمه: پس هنگامی که در صور (شیپور قیامت) یک بار دمیده شود،

آیه ۱۴

وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً

ترجمه: و زمین و کوه‌ها برداشته شده و به یک‌باره خرد و خاک‌کرده شوند،

آیه ۱۵

فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ

ترجمه: در آن روز، واقعه بزرگ (قیامت) رخ می‌دهد.

آیه ۱۶

وَانشَقَّتِ السَّمَاءُ فَهِيَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ

ترجمه: و آسمان شکافته می‌شود، و آن روز سست و ناتوان می‌گردد.

آیه ۱۷

وَالْمَلَكُ عَلَىٰ أَرْجَائِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌ

ترجمه: و فرشتگان بر اطراف آن [آسمان] قرار دارند و آن روز، عرش پروردگارت را هشت [فرشته] بر فراز آن حمل می‌کنند.

آیه ۱۸

يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ

ترجمه: در آن روز شما (برای حساب) عرضه می‌شوید، و هیچ چیز از شما پنهان نخواهد ماند.

آیه ۱۹

فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هَاؤُمُ اقْرَءُوا كِتَابِيهْ

ترجمه: اما کسی که نامه اعمالش به دست راستش داده شود، می‌گوید: «بیایید، نامه‌ام را بخوانید!»

آیه ۲۰

إِنِّي ظَنَنتُ أَنِّي مُلَاقٍ حِسَابِيهْ

ترجمه: من یقین داشتم که حسابم را دریافت خواهم کرد.

آیه ۲۱

فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ

ترجمه: پس او در زندگی خوشایند و خشنودکننده‌ای خواهد بود.

آیه ۲۲

فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ

ترجمه: در بهشتی بلندمرتبه،

آیه ۲۳

قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ

ترجمه: که میوه‌هایش در دسترس و نزدیک است.

آیه ۲۴

كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ

ترجمه: بخورید و بیاشامید گوارا، به پاداش آنچه در روزهای گذشته پیش فرستاده‌اید.

آیه ۲۵

وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ كِتَابِيهْ

ترجمه: و اما کسی که نامه اعمالش از دست چپش داده شود، می‌گوید: «ای کاش نامه‌ام را دریافت نکرده بودم!»

آیه ۲۶

وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيهْ

ترجمه: و نمی‌دانستم حساب من چیست.

آیه ۲۷

يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ

ترجمه: ای کاش [مرگ] کار را تمام کرده بود (و دیگر زنده نمی‌شدم)!

آیه ۲۸

مَا أَغْنَىٰ عَنِّي مَالِيهْ

ترجمه: مال من دیگر به کارم نیامد.

آیه ۲۹

هَلَكَ عَنِّي سُلْطَانِيهْ

ترجمه: قدرت و سلطه‌ام از من رفت.

آیه ۳۰

خُذُوهُ فَغُلُّوهُ

ترجمه: [به فرشتگان فرمان داده می‌شود:] بگیرید او را و در بندش کشید!

آیه ۳۱

ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ

ترجمه: سپس او را در دوزخ بسوزانید!

آیه ۳۲

ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوهُ

ترجمه: آنگاه او را در زنجیری که درازای آن هفتاد ذراع است در بند کشید!

آیه ۳۳

إِنَّهُ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ

ترجمه: زیرا او به خداوند بزرگ ایمان نمی‌آورد.

آیه ۳۴

وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ

ترجمه: و دیگران را به اطعام نیازمندان تشویق نمی‌کرد.

 

درباره نویسنده

لینک کوتاه خبر

نظر / پاسخ از

  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.

هنوز نظری ثبت نشده است. شما اولین نفری باشید که نظر می‌گذارید!