هر روز با قرآن؛
تلاوت آیات ۲۵ تا ۵۱ سوره مبارکه صافات
صبح خود را با تلاوت آیات ۲۵ تا ۵۱ سوره مبارکه یس، صفحه ۴۴۷ کلامالله مجید آغاز کنیم.
به گزارش شبکه اطلاعرسانی «مرصاد»؛ هر روز، یک صفحه از کلام حق را بهصورت متنی بخوانید.
متن و معنی آیات ۲۵ تا ۵۱ سوره «صافات» به شرح زیر است:
مَا لَکُمْ لَا تَنَاصَرُونَ ﴿۲۵﴾
[به آنان گویند:] شما را چه شده که یکدیگر را [برای رهایی از عذاب] یاری نمیدهید؟ (۲۵)
بَلْ هُمُ الْیَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ ﴿۲۶﴾
[نه اینکه نمیتوانند یکدیگر را یاری دهند] بلکه آنان امروز فروتنانه تسلیم [قدرت حق] هستند، (۲۶)
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَیٰ بَعْضٍ یَتَسَاءَلُونَ ﴿۲۷﴾
به یکدیگر رو کرده از هم میپرسند: [این چه وضعی است؟](۲۷)
قَالُوا إِنّکُمْ کُنْتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ الْیَمِینِ ﴿۲۸﴾
[پس پیروان گمراه به پیشوایان گمراه کننده] میگویند: همانا شما از راه خیرخواهی به سوی ما میآمدید، [ولی کارتان جز فریب و نیرنگ نبود!](۲۸)
قَالُوا بَلْ لَمْ تَکُونُوا مُؤْمِنِینَ ﴿۲۹﴾
میگویند: [ما را تقصیری نیست] بلکه خود شما اهل ایمان نبودید، (۲۹)
وَمَا کَانَ لَنَا عَلَیْکُمْ مِنْ سُلْطَانٍ ۖ بَلْ کُنْتُمْ قَوْمًا طَاغِینَ ﴿۳۰﴾
و ما را بر شما هیچ تسلطی نبود، بلکه شما مردمی طغیان گر و سرکش بودید. (۳۰)
فَحَقَّ عَلَیْنَا قَوْلُ رَبِّنَا ۖ إِنّا لَذَائِقُونَ ﴿۳۱﴾
اکنون فرمان عذاب پروردگارمان بر ما محقق و ثابت شد که همه ما چشندگان عذاب خواهیم بود. (۳۱)
فَأَغْوَیْنَاکُمْ إِنَّا کُنّا غَاوِینَ ﴿۳۲﴾
[سبک مغزی و تعصّب شما زمینه گمراهی شما شد] پس ما شما را گمراه کردیم؛ زیرا خودمان گمراه بودیم، (۳۲)
فَإِنّهُمْ یَوْمَئِذٍ فِی الْعَذَابِ مُشْتَرِکُونَ ﴿۳۳﴾
پس بیتردید همه آنان در آن روز در عذاب شریکاند، (۳۳)
إِنّا کَذَٰلِکَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِینَ ﴿۳۴﴾
ما با مجرمان این گونه رفتار میکنیم؛ (۳۴)
إِنَّهُمْ کَانُوا إِذَا قِیلَ لَهُمْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا اللّهُ یَسْتَکْبِرُونَ ﴿۳۵﴾
زیرا آنان چنین بودند که هر زمان به آنان میگفتند: معبودی جز خدا نیست، تکبّر میکردند، (۳۵)
وَیَقُولُونَ أَئِنّا لَتَارِکُو آلِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَجْنُونٍ ﴿۳۶﴾
و [همواره] میگفتند: آیا باید به خاطر شاعری دیوانه معبودان خود را رها کنیم؟! (۳۶)
بَلْ جَاءَ بِالْحَقِّ وَصَدّقَ الْمُرْسَلِینَ ﴿۳۷﴾
[چنین نیست که میپندارید] بلکه او حق را آورده و پیامبران را تصدیق کرده است. (۳۷)
إِنّکُمْ لَذَائِقُو الْعَذَابِ الْأَلِیمِ ﴿۳۸﴾
بیتردید شما [کوردلان] عذاب دردناک را خواهید چشید، (۳۸)
وَمَا تُجْزَوْنَ إِلّا مَا کُنْتُمْ تَعْمَلُونَ ﴿۳۹﴾
و جز آنچه که همواره انجام میدادید، پاداش داده نمیشوید، (۳۹)
إِلَّا عِبَادَ اللّهِ الْمُخْلَصِینَ ﴿۴۰﴾
جز بندگان خالص شده خدا [که از هر کیفری در امانند،](۴۰)
أُولَٰئِکَ لَهُمْ رِزْقٌ مَعْلُومٌ ﴿۴۱﴾
برای آنان رزق و روزی معین و ویژهای است، (۴۱)
فَوَاکِهُ ۖ وَهُمْ مُکْرَمُونَ ﴿۴۲﴾
میوههایی [گوناگون] در حالی که مورد اکرام خواهند بود، (۴۲)
فِی جَنَّاتِ النّعِیمِ ﴿۴۳﴾
در بهشتهای پر نعمت، (۴۳)
عَلَیٰ سُرُرٍ مُتَقَابِلِینَ ﴿۴۴﴾
در حالی که بر تختهایی روبه روی یکدیگر [تکیه زدهاند،](۴۴)
یُطَافُ عَلَیْهِمْ بِکَأْسٍ مِنْ مَعِینٍ ﴿۴۵﴾
جامی از نوشیدنی زلال و پاک گرداگردشان میگردانند، (۴۵)
بَیْضَاءَ لَذَّةٍ لِلشّارِبِینَ ﴿۴۶﴾
[نوشیدنی] سپید [و درخشنده] و لذت بخش برای نوشندگان، (۴۶)
لَا فِیهَا غَوْلٌ وَلَا هُمْ عَنْهَا یُنْزَفُونَ ﴿۴۷﴾
نه در آن مایه فساد [جسم و عقل] است، و نه از آن مست و بیهوش میشوند، (۴۷)
وَعِنْدَهُمْ قَاصِرَاتُ الطّرْفِ عِینٌ ﴿۴۸﴾
و در کنارشان زنانی هستند که فقط به شوهرانشان عشق میورزند. (۴۸)
کَأَنَّهُنّ بَیْضٌ مَکْنُونٌ ﴿۴۹﴾
گویا آنان [از سپیدی] تخم شترمرغی هستند که [زیر پر و بال] پوشیده شدهاند [و هرگز دست کسی به آنان نرسیده است.](۴۹)
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَیٰ بَعْضٍ یَتَسَاءَلُونَ ﴿۵۰﴾
پس برخی از آنان به برخی دیگر رو کرده از [حال] یکدیگر میپرسند. (۵۰)
قَالَ قَائِلٌ مِنْهُمْ إِنّی کَانَ لِی قَرِینٌ ﴿۵۱﴾
گویندهای از آنان میگوید: همانا من [در دنیا] همنشینی داشتم. (۵۱)
انتهای خبر/