
در خطبه سی و چهارم نهجالبلاغه آمده است:
نكوهش از سستى و نافرمانى كوفيان
در خطبه سی و سوم نهجالبلاغه از نكوهش از سستى و نافرمانى كوفيان گفته شده است.
به گزارش شبکه اطلاعرسانی «مرصاد»؛ هر روز یک خطبه از نهجالبلاغه امیرالمؤمنین علی (ع) را میخوانیم.
أُفٍّ لَكُمْ لَقَدْ سَئِمْتُ عِتَابَكُمْ، أَرَضِيتُمْ بِالْحَياةِ الدُّنْيا مِنَ الْآخِرَةِ عِوَضاً وَ بِالذُّلِّ مِنَ الْعِزِّ خَلَفاً. إِذَا دَعَوْتُكُمْ إِلَى جِهَادِ عَدُوِّكُمْ دَارَتْ أَعْيُنُكُمْ كَأَنَّكُمْ مِنَ الْمَوْتِ فِي غَمْرَةٍ وَ مِنَ الذُّهُولِ فِي سَكْرَةٍ. يُرْتَجُ عَلَيْكُمْ حِوَارِي فَتَعْمَهُونَ وَ كَأَنَّ قُلُوبَكُمْ مَأْلُوسَةٌ فَأَنْتُمْ لَا تَعْقِلُونَ. مَا أَنْتُمْ لِي بِثِقَةٍ سَجِيسَ اللَّيَالِي وَ مَا أَنْتُمْ بِرُكْنٍ يُمَالُ بِكُمْ وَ لَا زَوَافِرُ عِزٍّ يُفْتَقَرُ إِلَيْكُمْ. مَا أَنْتُمْ إِلَّا كَإِبِلٍ ضَلَّ رُعَاتُهَا فَكُلَّمَا جُمِعَتْ مِنْ جَانِبٍ انْتَشَرَتْ مِنْ آخَرَ.
ترجمه:
نفرین بر شما کوفیان! از بس که شما را سرزنش کردم، خسته شدهام؛ آیا زندگی کوتاه و زودگذر دنیا را بر حیات جاودان آخرت ترجیح دادید و بهجای عزت و سربلندی، خواری و ذلت را انتخاب کردید؟
هر زمان شما را به جهاد با دشمن دعوت میکنم، از ترس، چشمانتان در حدقه میچرخد. گویی ترس از مرگ عقلتان را ربوده و مانند افراد مست، بیخود و سرگردان شدهاید و دیگر قدرت درک و فهم ندارید.
دیگر هرگز به شما اعتماد نخواهم کرد و شما را تکیهگاه خود نمیدانم. شما یاران شریف و وفاداری نیستید که بتوان به شما امید بست. همانند شتران بیساربان هستید که اگر از یک سو جمع شوند، از سوی دیگر پراکنده میشوند.
منبع: مؤسسه تحقیقات و نشر معارف اهلالبیت علیهمالسلام
انتهای خبر/
درباره نویسنده
لینک کوتاه خبر
نظر / پاسخ از
هنوز نظری ثبت نشده است. شما اولین نفری باشید که نظر میگذارید!